Voici comment obtenir facilement un manuscrit impeccable en 7 jours
L’auto-édition est devenue une option de plus en plus populaire pour les auteurs qui souhaitent garder le contrôle sur leur œuvre et accéder rapidement au marché du livre.
Cependant, pour que votre livre autoédité ait une chance de succès, il est crucial de présenter un manuscrit parfaitement optimisé.
Un texte bien travaillé, exempt d’erreurs et agréable à lire, sera plus susceptible de séduire les lecteurs et de recevoir des critiques positives.
Dans cet article, nous allons explorer les quatre étapes essentielles pour obtenir un manuscrit optimal avant de se lancer dans l’auto-édition : la relecture, la réécriture, la correction orthographique et la correction typographique.
1. Relecture
La relecture est la première étape cruciale dans l’optimisation de votre manuscrit.
Elle consiste à lire attentivement votre texte dans son intégralité, en portant un regard critique sur son contenu, sa structure et son style.
L’objectif est de repérer les incohérences, les faiblesses et les passages à améliorer.
Voici quelques conseils pour une relecture efficace :
a) Prenez de la distance
Avant de commencer la relecture, laissez reposer votre manuscrit pendant quelques semaines, voire quelques mois si possible.
Cette période de latence vous permettra de prendre du recul et d’aborder votre texte avec un regard neuf.
b) Lisez à voix haute
La lecture à voix haute est un excellent moyen de repérer les phrases mal construites, les répétitions et les problèmes de rythme.
Elle vous aidera également à vérifier la fluidité de votre texte et à identifier les passages qui sonnent faux.
c) Concentrez-vous sur différents aspects
Effectuez plusieurs relectures en vous concentrant à chaque fois sur un aspect particulier : la cohérence de l’intrigue, la caractérisation des personnages, le rythme, le style, etc.
Cette approche ciblée vous permettra d’être plus efficace dans votre analyse.
d) Utilisez une check-list
Préparez une liste de points à vérifier lors de votre relecture : cohérence des noms et des dates, progression logique de l’intrigue, développement des personnages, etc.
Cette méthode vous aidera à ne rien oublier.
e) Faites appel à des lecteurs beta
N’hésitez pas à solliciter l’avis de lecteurs de confiance.
Leurs retours vous apporteront un regard extérieur précieux et vous aideront à identifier des problèmes que vous n’auriez peut-être pas remarqués.
f) Prenez des notes
Au cours de votre relecture, notez systématiquement les passages à retravailler, les incohérences à corriger et les idées d’amélioration.
Ces notes vous seront utiles lors de l’étape suivante : la réécriture.
2. Réécriture
La réécriture est l’étape où vous allez véritablement transformer votre premier jet en un manuscrit solide et abouti.
C’est un processus exigeant qui demande du temps et de la persévérance, mais qui est essentiel pour obtenir un texte de qualité.
Voici les principaux aspects à considérer lors de la réécriture :
a) Structure et rythme
Assurez-vous que votre récit est bien structuré, avec une progression logique et un rythme adapté.
N’hésitez pas à déplacer, supprimer ou ajouter des scènes pour améliorer la fluidité de votre histoire.
b) Caractérisation des personnages
Approfondissez vos personnages en leur donnant plus de profondeur et de complexité.
Vérifiez que leurs actions et leurs motivations sont cohérentes tout au long du récit.
c) Dialogues
Travaillez vos dialogues pour les rendre plus naturels et percutants.
Assurez-vous qu’ils servent l’histoire et reflètent la personnalité de chaque personnage.
d) Description et narration
Équilibrez les passages descriptifs et narratifs.
Évitez les longues descriptions qui ralentissent le rythme, mais assurez-vous de donner suffisamment de détails pour immerger le lecteur dans votre univers.
e) Style et ton
peaufinent votre style d’écriture pour qu’il soit à la fois agréable à lire et adapté à votre genre littéraire.
Veillez à maintenir un ton cohérent tout au long du texte.
f) Élimination des clichés et des répétitions
Traquez les expressions toutes faites et les clichés.
Remplacez-les par des formulations plus originales. Identifiez également les répétitions inutiles de mots ou d’idées et variez votre vocabulaire.
g) Renforcement des points forts
Identifiez les passages les plus réussis de votre texte et cherchez à les mettre en valeur.
Développez les idées intéressantes et approfondissez les thèmes qui font la force de votre œuvre.
h) Cohérence interne
Vérifiez la cohérence des informations tout au long du texte : noms, dates, lieux, événements.
Assurez-vous que tous les éléments de votre histoire s’imbriquent parfaitement.
i) Début et fin
Portez une attention particulière au début et à la fin de votre livre.
L’ouverture doit captiver le lecteur dès les premières pages, tandis que la conclusion doit être satisfaisante et mémorable.
j) Révisions itératives
N’hésitez pas à effectuer plusieurs passes de réécriture, en vous concentrant à chaque fois sur des aspects différents.
La réécriture est un processus itératif qui demande du temps et de la patience.
3. Correction orthographique
Une fois que vous êtes satisfait du contenu et de la structure de votre manuscrit, il est temps de passer à la correction orthographique.
Cette étape est cruciale, car les fautes d’orthographe peuvent sérieusement nuire à la crédibilité de votre livre et à l’expérience de lecture.
Voici quelques conseils pour une correction orthographique efficace :
a) Utilisez un correcteur automatique
Commencez par utiliser le correcteur orthographique intégré à votre traitement de texte.
Bien qu’il ne soit pas infaillible, il vous aidera à repérer les erreurs les plus évidentes.
b) Faites appel à des outils en ligne
Il existe de nombreux outils plus sophistiqués que les correcteurs intégrés, comme Antidote ou Le Robert Correcteur, que j’utilise personnellement depuis des années.
Ces logiciels peuvent vous aider à détecter des erreurs plus subtiles et éliminent 90 % des erreurs, notamment typographiques.
c) Vérifiez les homophones
Portez une attention particulière aux homophones (mots qui se prononcent de la même façon, mais s’écrivent différemment), comme « et/est », « à/a », « son/sont », etc.
Les correcteurs automatiques ne les détectent pas toujours.
d) Contrôlez la conjugaison
Assurez-vous que tous vos verbes sont correctement conjugués, en particulier pour les temps et les modes complexes comme le subjonctif ou le passé simple.
e) Vérifiez les accords
Soyez vigilant sur les accords en genre et en nombre, notamment pour les participes passés qui peuvent être source de nombreuses erreurs.
f) Attention aux anglicismes et aux néologismes
Si vous utilisez des mots empruntés à l’anglais ou des néologismes, vérifiez leur orthographe et leur usage dans des dictionnaires récents.
g) Relisez à l’envers
Pour une vérification minutieuse, essayez de relire votre texte de la fin vers le début.
Cette technique vous permettra de vous concentrer sur chaque mot individuellement, sans être influencé par le contexte.
h) Faites appel à un relecteur professionnel
Si votre budget le permet, n’hésitez pas à faire appel à un correcteur professionnel. Son expertise vous garantira un texte exempt de fautes d’orthographe, mais ils sont difficiles à trouver, et souvent assez chers.
i) Créez un lexique personnalisé
Si votre livre contient des noms propres, des termes techniques ou des mots inventés, créez un lexique personnalisé pour assurer leur cohérence orthographique tout au long du texte.
j) Effectuez plusieurs passes
Comme pour les étapes précédentes, n’hésitez pas à effectuer plusieurs passes de correction orthographique.
Les erreurs peuvent parfois échapper à votre vigilance lors d’une première lecture.
4. Correction typographique
La dernière étape de l’optimisation de votre manuscrit est la correction typographique.
Bien que souvent négligée, cette étape est essentielle pour donner un aspect professionnel à votre livre et faciliter la lecture.
Voici les principaux points à vérifier lors de la correction typographique :
a) Ponctuation
Assurez-vous que votre ponctuation est correcte et cohérente.
Vérifiez notamment les espaces avant et après les signes de ponctuation, qui varient selon les règles typographiques de votre langue.
b) Guillemets
Utilisez les guillemets appropriés à votre langue.
En français, on utilise généralement les guillemets français (« ») pour les citations, alors qu’en anglais on préfère les guillemets anglais (« »).
c) Tirets
Différenciez correctement l’usage du trait d’union (– ), du tiret demi-cadratin (–) et du tiret cadratin (— ). Chacun a son utilisation spécifique.
d) Italique et gras
Utilisez l’italique et le gras de manière cohérente tout au long du texte.
L’italique est généralement utilisé pour les titres d’œuvres, les mots étrangers ou pour mettre en emphase certains termes.
e) Majuscules et minuscules
Vérifiez l’usage des majuscules, notamment pour les noms propres, les titres et en début de phrase.
Assurez-vous de respecter les règles spécifiques à votre langue.
f) Nombres
Assurez-vous d’écrire les nombres de manière cohérente.
En général, les petits nombres sont écrits en toutes lettres, tandis que les grands nombres sont écrits en chiffres.
g) Abréviations et acronymes
Utilisez les abréviations et les acronymes de manière cohérente.
Lors de la première utilisation d’un acronyme, écrivez-le en toutes lettres suivi de l’acronyme entre parenthèses.
h) Mise en page
Vérifiez que votre première mise en page est cohérente : alignement du texte, espacement entre les paragraphes, marges, etc. Une mise en page soignée facilitera la lecture de votre livre.
i) Titres et sous-titres
Assurez-vous que vos titres et sous-titres sont formatés de manière cohérente tout au long du texte.
Utilisez une hiérarchie claire pour faciliter la navigation du lecteur.
j) Notes de bas de page et références
Si votre livre contient des notes de bas de page ou des références, vérifiez qu’elles sont correctement formatées et numérotées.
k) Table des matières
Si votre livre comporte une table des matières, assurez-vous qu’elle est à jour et correctement formatée.
l) En-têtes et pieds de page
Vérifiez que vos en-têtes et pieds de page sont cohérents et contiennent les informations appropriées (numéros de page, titre du chapitre, etc.).
L’optimisation d’un manuscrit avant l’auto-édition est un processus rigoureux qui demande du temps et de l’attention.
La relecture vous permet d’avoir une vision globale de votre œuvre et d’identifier les points à améliorer.
La réécriture est l’occasion de peaufiner votre texte, d’approfondir vos personnages et de renforcer votre style.
La correction orthographique est essentielle pour éliminer les fautes qui pourraient nuire à la crédibilité de votre livre.
Enfin, la correction typographique apporte la touche finale qui donnera à votre ouvrage un aspect professionnel.
N’oubliez pas que chaque étape est importante et mérite votre attention.
N’hésitez pas à prendre votre temps et à faire plusieurs passes pour chaque étape.
Si possible, laissez reposer votre manuscrit entre chaque étape pour aborder votre texte avec un regard neuf à chaque fois.
Enfin, n’ayez pas peur de faire appel à des professionnels si vous en ressentez le besoin.
Un regard extérieur peut être inestimable pour porter votre manuscrit au niveau supérieur.
Avec un manuscrit parfaitement optimisé, vous pouvez passer à la mise en page professionnelle et à la création de la couverture, garantes d’un livre séduisant pour vos futurs lecteurs.