Pourquoi le Franglais Détruit Votre Communication (et Vous Ne le Réalisez Même Pas)


Que ce soit dans les posts sur Instagram ou les discussions sur Twitter, le franglais est devenu omniprésent dans la communication sur les réseaux sociaux. Mais qu’est-ce que le franglais exactement ? Il s’agit d’un mélange de mots français et anglais qui se glisse souvent dans nos conversations écrites et orales. En utilisant des expressions comme « faire du brainstorming » ou « poster un update », on emprunte des termes anglais, parfois sans réfléchir à leurs équivalents français. Si cet usage peut sembler moderne ou branché, il pose cependant plusieurs problèmes. Par exemple, certains professionnels constatent que l’utilisation du franglais rend la communication confuse, voire incompréhensible, pour des collaborateurs ou clients non anglophones.

Le Franglais Empêche de Penser Clairement

Premièrement, l’usage excessif du franglais peut nous empêcher de penser clairement dans notre propre langue. En insérant systématiquement des mots anglais, on appauvrit notre vocabulaire français et on perd la précision qu’offre la langue. Par exemple, des termes comme « conférence » sont remplacés par « meeting », ou « mise à jour » par « update », ce qui affaiblit notre richesse linguistique. Les concepts deviennent flous, les nuances se diluent, et la pensée devient moins rigoureuse. Au lieu de chercher le mot juste, on se rabat sur une formule toute faite en anglais, ce qui diminue notre capacité à articuler des idées complexes.

Une Sujétion au Modèle Américain

Ensuite, le franglais nous installe dans une certaine sujétion au modèle américain. En empruntant ces termes à la culture anglophone, on adopte inconsciemment ses valeurs et ses références, au détriment de notre propre identité culturelle. Cela reflète une volonté d’être à la page, mais souvent au prix d’une perte d’authenticité et d’une uniformisation des pratiques. Cette uniformisation peut rendre les échanges moins riches et diversifiés, appauvrissant ainsi notre culture et rendant la communication moins représentative de notre identité collective.

Un Risque de Perdre une Partie de Son Public

Enfin, utiliser du franglais peut vous couper d’une partie de votre public. Par exemple, une étude récente montre que près de 40 % des francophones se sentent exclus lorsque des termes anglais sont utilisés sans explication. Tout le monde ne comprend pas l’anglais, et certains se sentent exclus par ces expressions. En voulant paraître moderne, on risque de créer une distance avec ceux qui préfèrent une communication claire, dans une langue accessible à tous. Pour être compris de tous, il est souvent préférable de revenir à un français simple et précis.